Ce cours est destiné aux étudiants de M1 Littérature concernant les littératures francophones.

Ce module, par ses volets théorique et pratique, vient en aide aux étudiants Master 1(SDL+LGC) dans la préparation de leurs recherches, en l’occurrences les plus importantes ; le mémoire de fin d’études.


Centre universitaire Si El-Haouès -Barika

Institut des lettres et des langues

Département des lettres et des langues étrangères

Filière de français

Dre. CHERAK Radhia / MCA

Matière : Littérature et interculturalité

Niveau : 1re  année Master

Filière : Sciences des textes littéraires

Unité d'enseignement fondamentale

Crédit : 03

Coefficient : 01

Mode d'évaluation : Contrôle continu 50% / Examen 50%

Mode d’enseignement : 1 cours / semaine

Année universitaire : 2021 / 2022

Références bibliographiques proposées aux étudiants[1]

1.     ABDALLAH-PRETCEILLE, M,1983, La perception de l’Autre : point d’appui de l’approche interculturelle .In Le français dans le monde, n°, 181, Paris : Larousse.

2.     BEACCO J.C., 2000, Les dimensions culturelles des enseignements de langue, Paris, Hachette.

3.     BEACCO J.-C., CHISS J.-L., CICUREL F.et VERONIQUE, D, 2005, Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues, Paris, PUF.

4.     COSTE, D, MOORE, D ; Zarate, G (1997), Compétence plurilingue et pluriculturelle, langues vivantes. Vers un cadre Européen Commun de référence pour l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe.

5.     DENIS, M (2000). Développer des aptitudes interculturelles en classe de langue. In Dialogues et cultures, n°44, Paris

6.     GOHARD-RADENKOVIC, Aline. Communiquer en langue étrangère. De compétences culturelles vers de compétences linguistiques. Allemagne : Peter Lang, 1999. 249p

7.     PORCHER, Louis (1995). Le français langue étrangère. Paris : Hachette Education.

8.     SAVIDAN, Patrick. Le multiculturalisme. France : PUF, 2009.

9.     WINDMÜLLER, Florence (2011). Français langue étrangère (FLE). L’approche culturelle et interculturelle. Paris : Belin.

 

 

PROGRAMME

Introduction au module

 

Chapitre 1 : Identité culturelle et apprentissage linguistique

1. Acquisition de la culture

2. Culture et Identité

Chapitre 2 : Les finalités de l’enseignement des langues

1. Effets psychologiques des apprentissages

2. Le rôle de l’enseignant

3. Les dimensions idéologique et éthique

4. Savoirs, besoins et compétences

4.1. Les savoirs

4.2. L’analyse des besoins

4.3. La compétence à communiquer langagièrement

 

Chapitre 3 : Didactique des langues-cultures

 

1. Du civilisationnel au culturel

1.1. Evolution de l’enseignement de la civilisation

1.2. Didactologie des langues-cultures

2. Enseignement de la culture

2.1. Présentation de la culture étrangère en classe

2.2. Les composantes de la culture à enseigner

3. La compétence culturelle

3.1. Les compétences linguistico-culturelles

3.2. Contenus d’une compétence culturelle

4. Les représentations

4.1. Représentations et didactique des langues-cultures

4.2. Les stéréotypes

Chapitre 4 : Altérité et éducation interculturelle

1. Altérité et re-connaissance de l’Autre

2. L’éducation interculturelle

3. Approches de l’interculturel

4. La compétence interculturelle

4.1. Les modèles de la compétence interculturelle

4.2. Composantes de la compétence interculturelle

4.3. Prise de conscience interculturelle

 

Chapitre 5 : Littérature et interculturalité

1.     Le texte littéraire en classe de FLE

2.     Le texte littéraire / culture de l’Autre

 

  TD: Faites un travail de recherche sur "l'identité culturelle'

 



[1] Ces références bibliographiques sont à titre indicatif.


Module : littérature générale et comparée

Niveau : master 01 - SCIENCES DES TEXTES LITTERAIRES

Enseignant : dr. Cherrouf Abdelmalek